Vítejte na Elektro Bastlírn?
Nuke - Elektro Bastlirna
  Vytvořit účet Hlavní · Fórum · DDump · Profil · Zprávy · Hledat na fóru · Příspěvky na provoz EB

Vlákno na téma KORONAVIRUS - nutná registrace


Nuke - Elektro Bastlirna: Diskuzní fórum

 FAQFAQ   HledatHledat   Uživatelské skupinyUživatelské skupiny   ProfilProfil   Soukromé zprávySoukromé zprávy   PřihlášeníPřihlášení 

Rada s překladem

 
Přidat nové téma   Zaslat odpověď       Obsah fóra Diskuzní fórum Elektro Bastlírny -> Nezařaditelné
Zobrazit předchozí téma :: Zobrazit následující téma  
Autor Zpráva
fredis



Založen: Nov 17, 2004
Příspěvky: 5157
Bydliště: Třebíčsko

PříspěvekZaslal: po listopad 18 2019, 21:26    Předmět: Rada s překladem Citovat

Překládám si manuál z AN a řeším několik problémů. Cathode heaters je žhavení katody nebo žhavená katoda? Další bonbonek je flood-gun cathode. Zkusil jsem několik translátorů, ale povodňová nebo zaplavovací zbraň mě nějak nesedí Laughing . Jedná se o paměťovou obrazovku. Předem dík všem.
_________________
Rotor rotuje a stator stagnuje...
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
EKKAR



Založen: Mar 16, 2005
Příspěvky: 31794
Bydliště: Česká Třebová, JN89FW21

PříspěvekZaslal: po listopad 18 2019, 21:37    Předmět: Citovat

Cathode heather je doslova "žhavič katody" - česky volně přeloženo "žhavicí vlákno" u nepřímo žhavený katody.

Flood-gun bude spíš něco jako "elektronová tryska" - už jsem narazil na výraz "elektronové dělo". Pokud by mělo bejt "plovoucí", mohlo by se to týkat oddělenýho napájecího napěťovýho potenciálu = "plovoucího napětí". Musel bych to vidět na schématu, aby se dalo dovodit "wo co gou".

_________________
Nasliněný prst na svorkovnici domovního rozvaděče: Jó, paninko, máte tam ty Voltíky všecky...

A kutilmile - TY MNĚ TAKY Mr. Green Mr. Green !!!
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
Lukas-Peca



Založen: May 06, 2007
Příspěvky: 4047
Bydliště: Zlín

PříspěvekZaslal: po listopad 18 2019, 21:38    Předmět: Citovat

Cathode heaters je žhavení katod a flood-gun cathode bude katoda elektronového děla, které ozáří neboli "zaplaví" celé stínítko.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Zobrazit autorovy WWW stránky
p32



Založen: Jan 13, 2007
Příspěvky: 15512
Bydliště: Olomouc

PříspěvekZaslal: po listopad 18 2019, 21:58    Předmět: Citovat

žhavič by bylo heater, heaters je žhavení
cathode je katoda, katody by bylo cathodes

flood bych bral spíše jako proud (příval, ne elektrický)
gun není bráno jako zbraň, ale spíše jako jeho funkce
flood-gun bych přirovnal spíše k proudu elektronů, ale "elektronové dělo" bude vhodnější
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
fredis



Založen: Nov 17, 2004
Příspěvky: 5157
Bydliště: Třebíčsko

PříspěvekZaslal: po listopad 18 2019, 22:02    Předmět: Citovat

Dík. Jaký je rozdíl mezi heaters a heated? Wink
_________________
Rotor rotuje a stator stagnuje...
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
p32



Založen: Jan 13, 2007
Příspěvky: 15512
Bydliště: Olomouc

PříspěvekZaslal: po listopad 18 2019, 22:21    Předmět: Citovat

fredis napsal(a):
Dík. Jaký je rozdíl mezi heaters a heated? Wink


heater= žhavič
heaters=žhavení
heated= žhavený

Jen tak obecně, přesný význam poznáš většinou až z celé věty.
Esli si si šim. Laughing
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
fredis



Založen: Nov 17, 2004
Příspěvky: 5157
Bydliště: Třebíčsko

PříspěvekZaslal: po listopad 18 2019, 22:30    Předmět: Citovat

Jo, šim si Laughing . Na jedno slovo třicet výrazů a ani jeden nesedí. Ale s tímhle už to dohromady dám. Moc díky!
_________________
Rotor rotuje a stator stagnuje...
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
EKKAR



Založen: Mar 16, 2005
Příspěvky: 31794
Bydliště: Česká Třebová, JN89FW21

PříspěvekZaslal: po listopad 18 2019, 23:42    Předmět: Citovat

p32 napsal(a):

heater= žhavič
heaters=žhavení
...
V angličtině slovo s -s na konci znamená MNOŽNÝ ČÍSLO - takže "heathers" = žhaviče. Pokud je -s oddělený apostrofem "heather´s", je to přivlastňovací způsob = doslova "žhavičovo".
_________________
Nasliněný prst na svorkovnici domovního rozvaděče: Jó, paninko, máte tam ty Voltíky všecky...

A kutilmile - TY MNĚ TAKY Mr. Green Mr. Green !!!
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
p32



Založen: Jan 13, 2007
Příspěvky: 15512
Bydliště: Olomouc

PříspěvekZaslal: út listopad 19 2019, 6:44    Předmět: Citovat

Správně, ale to žhavení, ta žhavení. Wink
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
jjilek



Založen: Mar 29, 2009
Příspěvky: 3996
Bydliště: Olomouc

PříspěvekZaslal: út listopad 19 2019, 8:43    Předmět: Citovat

To chce umět gramatiku, slovník nestačí Very Happy
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail Zobrazit autorovy WWW stránky
Sendyx



Založen: Jun 05, 2005
Příspěvky: 12326
Bydliště: Ostrava

PříspěvekZaslal: út listopad 19 2019, 8:55    Předmět: Citovat

Na hraní si s takovými překlady je vhodné si sehnat starý dobrý A-Č technický slovník.
_________________
Curvetraceristé všech zemí spojte se!
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
p32



Založen: Jan 13, 2007
Příspěvky: 15512
Bydliště: Olomouc

PříspěvekZaslal: út listopad 19 2019, 9:05    Předmět: Citovat

A budu se opakovat, hlavně znění celé věty. Význam se může totiž výrazně změnit. Wink
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Lukas-Peca



Založen: May 06, 2007
Příspěvky: 4047
Bydliště: Zlín

PříspěvekZaslal: út listopad 19 2019, 9:23    Předmět: Citovat

Gun je u vakuové techniky běžně používaný výraz pro elektronové dělo, což je ustálený termín i v češtině. S tím zaplavováním doporučuju podívat se na termín "flood beam CRT", tedy obrazovka se zaplavovacím paprskem, což je speciální typ obrazovky, kde paprsek není vychylován a ozařuje celé stínítko.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Zobrazit autorovy WWW stránky
Sendyx



Založen: Jun 05, 2005
Příspěvky: 12326
Bydliště: Ostrava

PříspěvekZaslal: út listopad 19 2019, 9:28    Předmět: Citovat

Doporučuji prostudovat ČSN358501 a zkusit najít žádané...
_________________
Curvetraceristé všech zemí spojte se!
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Zobrazit příspěvky z předchozích:   
Přidat nové téma   Zaslat odpověď       Obsah fóra Diskuzní fórum Elektro Bastlírny -> Nezařaditelné Časy uváděny v GMT + 1 hodina
Strana 1 z 1

 
Přejdi na:  
Nemůžete odesílat nové téma do tohoto fóra.
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru.
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete hlasovat v tomto fóru.
Nemůžete připojovat soubory k příspěvkům
Můžete stahovat a prohlížet přiložené soubory

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Forums ©
Nuke - Elektro Bastlirna

Informace na portálu Elektro bastlírny jsou prezentovány za účelem vzdělání čtenářů a rozšíření zájmu o elektroniku. Autoři článků na serveru neberou žádnou zodpovědnost za škody vzniklé těmito zapojeními. Rovněž neberou žádnou odpovědnost za případnou újmu na zdraví vzniklou úrazem elektrickým proudem. Autoři a správci těchto stránek nepřejímají záruku za správnost zveřejněných materiálů. Předkládané informace a zapojení jsou zveřejněny bez ohledu na případné patenty třetích osob. Nároky na odškodnění na základě změn, chyb nebo vynechání jsou zásadně vyloučeny. Všechny registrované nebo jiné obchodní známky zde použité jsou majetkem jejich vlastníků. Uvedením nejsou zpochybněna z toho vyplývající vlastnická práva. Použití konstrukcí v rozporu se zákonem je přísně zakázáno. Vzhledem k tomu, že původ předkládaných materiálů nelze žádným způsobem dohledat, nelze je použít pro komerční účely! Tento nekomerční server nemá z uvedených zapojení či konstrukcí žádný zisk. Nezodpovídáme za pravost předkládaných materiálů třetími osobami a jejich původ. V případě, že zjistíte porušení autorského práva či jiné nesrovnalosti, kontaktujte administrátory na diskuzním fóru EB.


PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Čas potřebný ke zpracování stránky 0.13 sekund