Založen: Dec 18, 2006 Příspěvky: 9667 Bydliště: Český Těšín tam v pohraničí
Zaslal: čt červenec 09 2015, 15:53 Předmět:
čeština je krásný jazyk a používá neologismy nikde jinde nepoužívané, celý svět měl videorekordéry zkráceně videa kdežto my...magnetoskopy, asi zasáhla tehdejší ideologická cenzura nebo nevím jakej byl důvod takového paskvilu, jo bratři ve zbrani Poláci měli magnetowidy _________________ Co se může pokazit to se taky pokazí. Co se nemůže pokazit to se pokazí taky. (Murphy)
Založen: Nov 28, 2004 Příspěvky: 1768 Bydliště: pod Black Mount
Zaslal: čt červenec 09 2015, 17:04 Předmět:
Jeden muž stál před soudem, protože zabil svou ženu.
Soudce: "To je velmi brutální čin. Pokud chcete, aby vám byl trest poněkud zmírněn, musíte nám vysvětlit motiv svého činu."
Muž: "Když ona byla tak omezená, že jsem ji prostě musel zabít."
Soudce: "Vždyť to, co nám teď říkáte, váš čin ještě přitěžuje. Jestli nechcete, aby vás přísedící už napřed odsoudili, pak nám předložte alespoň jedno polehčující vysvětlení."
Nato se muž rozhovořil: "Bydlíme ve 13. poschodí jednoho vysokého domu. V prvním poschodí žije rodina hotelového portýra, která má tři děti, které ale zůstaly od přírody neobyčejně malé, 12letý měří 80 cm a 19letý 90 cm.
Jednoho dne jsem přišel domů a moje žena říká: "V rodině našeho portýra je něco špatně. Ty jejich děti jsou praví pyrenejové." Já říkám: "Ne, ty myslíš, že jsou pygmejové."
"Ne", říká moje žena, "pigmej je látka, kterou má člověk pod kůží a tvoří se z ní pihy." Já říkám: "To je pigment."
"Ne", říká moje žena, "pigment je to, na co psali staří Římané." Já říkám: "To je pergamen!"
"Ne", říká moje žena, "pergamen je, když básník začne něco psát a pak to nedokončí ...."
Pane soudce, musíte ocenit, že jsem se ovládl, zamlčel slovo fragment, sedl si odevzdaně do křesla a začal číst noviny. Náhle však ke mně přišla žena s větou, po níž jsem usoudil, že je zralá pro blázinec. Tedy moje žena.
"Miláčku, koukni se, co zde stojí!" Otevře knihu, ukáže na jedno místo v textu a říká: "Slunečník kabelky byl učitelkou pasáka 15." Vzal jsem knihu a stále ještě poklidně vysvětlil: "Ale miláčku, to je fracouzská kniha a francouzský text. Tady stojí: La Marquise de Pompadour est la Maitresse de Louis XV. To znamená: Markýza Pompadour byla milenkou Ludvíka XV." "Ne", říká moje žena, " to musíš překládat doslovně: La Marquise - slunečník, Pompadour - kabelka, la Maitresse - učitelka, Louis XV - pasák 15. Já to musím vědět naprosto přesně, já jsem si přece objednala pro svou výuku francouzštiny vynikajícího legionáře." Já říkám: "Ty myslíš lektora."
"Ne", říká moje žena, "lektor byl antický řecký hrdina." Já říkám: "To byl Hektor a ten byl z Tróje."
"Ne," říká moje žena,"Hektor je plošná míra." Já říkám: "To je hektar."
"Ne", říká moje žena, "Hektar je nápoj bohů." Já říkám: "To je nektar".
"Ne", říká moje žena, "Nektar je řeka v jižním Německu." Já říkám: "To je Neckar."
Moje žena: "Vždyť přece znáš tu krásnou písničku o Rýnu a Nektaru, kterou jsme nedávno zpívali jako duo." Já říkám: "To se jmenuje duet."
"Ne", říká moje žena, "duet je, když mají dva muži souboj se šavlí." Já říkám: "To je duel."
"Ne", říká moje žena, "duel je díra v hoře, kterou projíždí vlak."
A dál, pane soudce, dál jsem to již nevydržel. Vzal jsem kladivo a ženu jím umlátil."
Nastala chvíle mlčení, po němž soudce vstal a vyřkl ortel: "Osvobozen, já bych ji umlátil už u Hektora."
Založen: Jan 14, 2014 Příspěvky: 610 Bydliště: Ašsko
Zaslal: čt červenec 09 2015, 17:53 Předmět:
Starší osoba mě blízká nazývala před lety moje elektrosoučástky fytynkami.
Dnes: bucánek (polštář), (kocourek se) napapuškal a teď spinkulinká, ale nejhorší bylo, když na moje děti (tehdy v batolecím věku) bez rozpaků prohlásila "Kdopak si to prcnul?" (ve smyslu vypouštění střevních plynů)...
Založen: Sep 10,
2004 Příspěvky: 19522 Bydliště: Jičín, Český ráj
Zaslal: čt červenec 09 2015, 18:07 Předmět:
konosuke napsal(a):
....celý svět měl videorekordéry zkráceně videa kdežto my...magnetoskopy, asi zasáhla tehdejší ideologická cenzura nebo nevím jakej byl důvod takového paskvilu, jo bratři ve zbrani Poláci měli magnetowidy
O tom jsme tu už diskutovali víckrát, třeba v neplánovaném jazykovém koutku ze září 2008.
Nikdo na východ od železného firhaňku se nezabýval právy ke slovu "magnetofon", to, po více, než 20 letech používání v hovorové řeči, bylo zařazeno do normalizované technické terminologie zemí RVHP (snad jen mimo Maďary a soudruhy v NDR), videorekordér přišel v době, kdy měly přednost neologismy přepsané z azbuky, ty byly tehdy podle českých ideologů jedině správné. Není totiž doloženo, že by zrovna toto po nich chtěli sovětští ideologové... tak podle vzoru "magnetofon" vymysleli "magnetoskop", a pro jistotu ho hned nechali zařadit do technického slovníku. Aby anglikanismem, potažmo amerikanismem, nepopudili.
Jedno ze zdůvodnění vyšlo v magazínu Naše řeč 5/1972, pochopitelně o pozadí toho, proč vlastně je třeba nové pojmenování, se tam nepíše nic.
Psali to slovo na krabice, do návodů, přesto se mezi lidmi neujalo, dělali si z něj šoufky, ouchcapky, a nejčastěji ho nevzali vůbec na vědomí. Inu - praxe ukázala...
Založen: Dec 18, 2006 Příspěvky: 9667 Bydliště: Český Těšín tam v pohraničí
Zaslal: čt červenec 09 2015, 18:22 Předmět:
ty násilné překlady byly legrační, gramec zvaný patěfon (vymyslel ho Pathé, dnes polozapomenut), walkman pěšechod a deck zas pristavka, v ruštině samozřejmě, no nějakou logiku to má ačkoli... _________________ Co se může pokazit to se taky pokazí. Co se nemůže pokazit to se pokazí taky. (Murphy)
Jak už jsem psal v jiné podobné debatě, tak slovo magnetoskop u nás nevymysleli, je to přejaté z francouzštiny. Tam se to nejspíš ujalo (angličtinu nemají rádi), nebo to aspoň bylo na krabicích od VHS dlouhé roky.
čeština je krásný jazyk a používá neologismy nikde jinde nepoužívané, celý svět měl videorekordéry zkráceně videa kdežto my...magnetoskopy, asi zasáhla tehdejší ideologická cenzura nebo nevím jakej byl důvod takového paskvilu, jo bratři ve zbrani Poláci měli magnetowidy
tož taky jsem si myslel, jak je oproti němčině/angličtině bohatá a pak jsem zjistil, že nám obrozenci jenom kecali
Založen: Dec 18, 2006 Příspěvky: 9667 Bydliště: Český Těšín tam v pohraničí
Zaslal: čt červenec 09 2015, 18:52 Předmět:
pozor, kontrolní otázka:
polsky komórka je:
1.) malá mistnůstka
2.) špajz
3.) mobil
4.) všechny uvedené možnosti _________________ Co se může pokazit to se taky pokazí. Co se nemůže pokazit to se pokazí taky. (Murphy)
Založen: Jul 21, 2006 Příspěvky: 25741 Bydliště: skoro Brno
Zaslal: čt červenec 09 2015, 22:38 Předmět:
Bernard napsal(a):
... To se u nás ujalo, takže občas jdu šištúnit kávovar...
U nás se zase ujalo pár zkomolenin našeho malýho - když například místo kuře říkal "kůže" a místo ohýnek říkal "hovínek", tak už automaticky používám slovní spojení "kůže na hovínku". Nepoučené maminy mají přitom zajímavý výraz v obličeji... _________________ Pro moje oslovení klidně použijte jméno Zdeněk
Správně navržené zapojení je jako recept na dobré jídlo.
Můžete vynechat půlku ingrediencí, nebo přidat jiné,
ale jste si jistí, že vám to bude chutnat[?]
Založen: Apr 02, 2011 Příspěvky: 17746 Bydliště: Nový Bydžov
Zaslal: čt červenec 09 2015, 23:19 Předmět:
Co je správně česky?
Oximetr nebo oxymetr? Myšlen měřící přístroj na stanovení obsahu kyslíku v kapalinách nebo plynu nebo třeba kolíček na prst v nemocnici.
Google udělá z českýho oxymetr i oximetr vždy anglický oximeter.
Přitom kyslík je v překladu oxygen. V českým slovníku jsem našel pouze oxygenoterapie. _________________ Jirka
Založen: Mar 16, 2005 Příspěvky: 31847 Bydliště: Česká Třebová, JN89FW21
Zaslal: čt červenec 09 2015, 23:31 Předmět:
Čeština přebírá předponu oxy- z latiny - takže OXYMETR.
Ale někdo může používat anglickou verzi - a pak píše oximeter (správně musí bejt s -er na konci).
Je to stejná situace, jako používat slova vysílač, sender nebo transmitter. _________________ Nasliněný prst na svorkovnici domovního rozvaděče: Jó, paninko, máte tam ty Voltíky všecky...
Nemůžete odesílat nové téma do tohoto fóra. Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru. Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru. Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru. Nemůžete hlasovat v tomto fóru. Nemůžete připojovat soubory k příspěvkům Můžete stahovat a prohlížet přiložené soubory
Informace na portálu Elektro bastlírny jsou prezentovány za účelem vzdělání čtenářů a rozšíření zájmu o elektroniku. Autoři článků na serveru neberou žádnou zodpovědnost za škody vzniklé těmito zapojeními. Rovněž neberou žádnou odpovědnost za případnou újmu na zdraví vzniklou úrazem elektrickým proudem. Autoři a správci těchto stránek nepřejímají záruku za správnost zveřejněných materiálů. Předkládané informace a zapojení jsou zveřejněny bez ohledu na případné patenty třetích osob. Nároky na odškodnění na základě změn, chyb nebo vynechání jsou zásadně vyloučeny. Všechny registrované nebo jiné obchodní známky zde použité jsou majetkem jejich vlastníků. Uvedením nejsou zpochybněna z toho vyplývající vlastnická práva. Použití konstrukcí v rozporu se zákonem je přísně zakázáno. Vzhledem k tomu, že původ předkládaných materiálů nelze žádným způsobem dohledat, nelze je použít pro komerční účely! Tento nekomerční server nemá z uvedených zapojení či konstrukcí žádný zisk. Nezodpovídáme za pravost předkládaných materiálů třetími osobami a jejich původ. V případě, že zjistíte porušení autorského práva či jiné nesrovnalosti, kontaktujte administrátory na diskuzním fóru EB.