Založen: Dec 18, 2006 Příspěvky: 9685 Bydliště: Český Těšín tam v pohraničí
Zaslal: st srpen 10 2016, 17:58 Předmět:
šotka - Schottkyho dioda
darliš - způsob zapojení výkonových trandů zesilovače
necky - výrobky a díly NEC (Nippon electric corporation)
dynamika - MM a MC přenoska pro gramofon
tunelka - dioda Esakiho (fyzik Sony, IBM)
kuršlus - zkrat
zlodějka - připoj el. spotřebiče do lampové objímky E27
izolirband - izolační páska
briketa - velký starý mobil
tableta - knoflíkový NiCd článek
buřt - velká baterie R20 1.5V
tatranka - odnímatelný přední panel autorádia
šeptáček - zesilovač malého výkonu
budka - ozvučnice reprosoustavy
kolotoč - gramofon
sufitka - typ žárovky
bufáč - záznějový oscilátor (BFO)
prznitel zvuku - dolby, loudness, ekvalizér
jo, mop Stadion S11 a S22 měl na řídítkách malou páčku chcípák ale vložil jsem 6V indukčku z Wartburga a vypínal motor elektricky _________________ Co se může pokazit to se taky pokazí. Co se nemůže pokazit to se pokazí taky. (Murphy)
Založen: Nov 05, 2010 Příspěvky: 6008 Bydliště: okr. Vyškov
Zaslal: so srpen 13 2016, 19:00 Předmět:
Výraz pochází z německého "Scheibe" - kotouč, disk. Ve strojnictví se vždy rozumí řemenice. U mlýnků na maso se ten výraz asi přenesl protože součástka má podobný tvar.
Jinak "šajba" může znamenat třeba vyšší hodnost, terč, rána nebo gól ale to už je mimo techniku.
Založen: Jul 21, 2006 Příspěvky: 25741 Bydliště: skoro Brno
Zaslal: so srpen 13 2016, 23:28 Předmět:
Šájba je rusky puk - pak nastává otázka, odkud to slovo opravdu vlastně pochází. Na Němčoury je to moc měkký... _________________ Pro moje oslovení klidně použijte jméno Zdeněk
Správně navržené zapojení je jako recept na dobré jídlo.
Můžete vynechat půlku ingrediencí, nebo přidat jiné,
ale jste si jistí, že vám to bude chutnat[?]
Založen: Dec 18, 2006 Příspěvky: 9685 Bydliště: Český Těšín tam v pohraničí
Zaslal: ne srpen 14 2016, 12:42 Předmět:
děkuji že reagujete, ano šajba je ocelová podložka
segerka - zajišťovací kroužek
sikovky - kombíkačky syst. Siko
vadaska - zkoušečka el.nápětí 220-380-500V
šuplík - optická mechanika počítače nebo přehrávače _________________ Co se může pokazit to se taky pokazí. Co se nemůže pokazit to se pokazí taky. (Murphy)
Setkal jsem se z pojmem "Čopr" psáno Chopper co by jako střídač.
"Fičko" co by proudový chránič zná snad každej.
Pucvol - Bavlna na čištění (vypadá to jako rozmotanej špagát zmuchlanej do jednoho celku)
proklemovat - dočasně propojit (jednotka dočasnosti - jeden furt)
Založen: Nov 05, 2010 Příspěvky: 6008 Bydliště: okr. Vyškov
Zaslal: ne srpen 14 2016, 14:43 Předmět:
Některé slangové výrazy původně převzaté u nás převážně z němčiny mohou mít v jiných oborech jiný význam (homonyma) nebo i více významů ve stejném oboru. Pak záleží na situaci a kontextu, ve kterém se výraz použije. I výslovnost výrazu s původně stejným základem může být místně odlišná.
kdysi tu byl vliv německého jazyka - hlavně za průmyslové revoluce před První světovou válkou, kdy jsme byly součástí Rakouska-Uherska, kdy většina zde působících vlivných průmyslníků byli snad Němci (jazykově). Tak z tehdejších dob bylo vše odvozený z Němčiny.Dneska se to převrací na Angličtinu. Takže vývoj pokračuje dál.
Já sám moc tento slang nepoužívám. Pokud to jde, snažím se používat běžný Český názvy, běžně používaný názvy, nebo jejich "zkráceniny".
Výrazy typu např "Mámoprkno" mi přijdou jen k "odlišení" jejich uživatelů. zrovna "mámoprkno" mi přijde na běžnou mluvu dost "kostrbatý" - "Základovka" je pohodlnější.
(ten SHIFT mě už..)
Založen: Mar 16, 2005 Příspěvky: 32076 Bydliště: Česká Třebová, JN89FW21
Zaslal: ne srpen 14 2016, 15:25 Předmět:
Mámoprkno neboli mámofošna je spíš recesistická reakce na některý "taky překlady" typu "mateřská deska" nebo "matiční deska", se kterýma jsem se za celou tu dobu co se v elektronice pohybuju, setkal. No a lidem to přijde natolik osvěžující v tom přílivu anglikanismů, že to berou.
K tomu slangu - neviděl jsem tady slovo RANŽÍR nebo RANŽÍROVAT - ranžír je v telefonní praxi červeno-bílej, červeno-zelenej nebo modro-bílej kroucenej pár "zvonkovýho" drátu = 0,5mm² Cu v PVC izolaci, používanej jako přípojkovej pár na poslední metry přípojek tam, kde to jde schovat do lišty nebo husího krku, případně na ústřednách pro přímý fyzický propojování linek "na ježky" (speciální otevřený svorkovnice, kde se propojuje jen omotáním oholenýho konce "ranžíru" na holý kontakty trčící z nosný izolantový desky) na stojanejch - to samotný drátování je právě "ranžírování ježků" ... Už jsem viděl prodávat i "ranžír-troják" červeno-modro-bílej nebo i červeno-modrej "dvoják", ale použitý na ústřednách nebo na přípojky jsem viděl jen ty kombinace červená-bílá, červená-zelená a modrá-bílá. _________________ Nasliněný prst na svorkovnici domovního rozvaděče: Jó, paninko, máte tam ty Voltíky všecky...
Založen: Nov 05, 2010 Příspěvky: 6008 Bydliště: okr. Vyškov
Zaslal: ne srpen 14 2016, 15:46 Předmět:
Artaban001 napsal(a):
Dneska se to převrací na Angličtinu. Takže vývoj pokračuje dál.
Angličtina je hlavně u elektroniky a IT. Od zámečníka asi nikdo neuslyší "Nařež thread" - zato "Nařež vint" je celkem běžné.
U kovo a podobných řemeslných oborů se hantýrka se základem v němčině ještě drží ale spíš pomalu upadá v zapomnění protože starší řemeslníci odchází. Mladší už ji nemají kde pochytit a stejně se na řemesla nikdo moc nehrne.
Založen: Dec 18, 2006 Příspěvky: 9685 Bydliště: Český Těšín tam v pohraničí
Zaslal: ne srpen 14 2016, 15:50 Předmět:
germanismů z dob II. světové války v mém kraji byla a je dodnes spousta:
šol - těžební lano
hauser - pneumatické sbíjecí kladivo
šlosar - zámečník
štajgr - důlní technik
helfr - pomocník
werk - závod
werkšuc - dozorce
štalwerk - ocelárna
giserna - slévárna
kvér - puška
šichta - směna
fajrant - konec směny _________________ Co se může pokazit to se taky pokazí. Co se nemůže pokazit to se pokazí taky. (Murphy)
Časy uváděny v GMT + 1 hodina Jdi na stránku Předchozí1, 2, 3, 4, 5Další
Strana 3 z 5
Nemůžete odesílat nové téma do tohoto fóra. Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru. Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru. Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru. Nemůžete hlasovat v tomto fóru. Nemůžete připojovat soubory k příspěvkům Můžete stahovat a prohlížet přiložené soubory
Informace na portálu Elektro bastlírny jsou prezentovány za účelem vzdělání čtenářů a rozšíření zájmu o elektroniku. Autoři článků na serveru neberou žádnou zodpovědnost za škody vzniklé těmito zapojeními. Rovněž neberou žádnou odpovědnost za případnou újmu na zdraví vzniklou úrazem elektrickým proudem. Autoři a správci těchto stránek nepřejímají záruku za správnost zveřejněných materiálů. Předkládané informace a zapojení jsou zveřejněny bez ohledu na případné patenty třetích osob. Nároky na odškodnění na základě změn, chyb nebo vynechání jsou zásadně vyloučeny. Všechny registrované nebo jiné obchodní známky zde použité jsou majetkem jejich vlastníků. Uvedením nejsou zpochybněna z toho vyplývající vlastnická práva. Použití konstrukcí v rozporu se zákonem je přísně zakázáno. Vzhledem k tomu, že původ předkládaných materiálů nelze žádným způsobem dohledat, nelze je použít pro komerční účely! Tento nekomerční server nemá z uvedených zapojení či konstrukcí žádný zisk. Nezodpovídáme za pravost předkládaných materiálů třetími osobami a jejich původ. V případě, že zjistíte porušení autorského práva či jiné nesrovnalosti, kontaktujte administrátory na diskuzním fóru EB.