Založen: Mar 16, 2005 Příspěvky: 34712 Bydliště: Česká Třebová, JN89FW21
Zaslal: st září 17 2025, 22:14 Předmět:
AZK401 napsal(a):
... samozřejmě Hilský - když popisuje, jak bádal ve staré angličtině co znamenají některé výrazy a spojení, tak dochází k závěru, že jeho text je přesnější, než vnímá moderní Angličan. Třeba "má zlomenou nohu" byl slangový výraz pro impotenci. V jeho překladech to je zachycené, ale současný Angličan nechápe.
Z čehož mi dochází zajímavá souvislost. Shakespearovský divadlo (neboli dejme tomu nějakejch 400 let starý) bejvá označovaný za dobu vzniku přání "Break a leg!", kterým si od těch dob herci přejou v anglofonním světě to samý, co u nás "Zlom vaz!", než vylezou na ty svoje nejslavnější světový prkna. Pokud teda tehdá v takovým momentě jeden hérec druhýmu přál "zlomení nohy", dle tvýho postu o významu týhle floskule zjištěným překladatelem Hilským mu přál docela pjekný vjeci ...
_________________ Nasliněný prst na svorkovnici domovního rozvaděče: Jó, paninko, máte tam ty Voltíky všecky...
A kutilmile - nelituju tě !!!
Založen: Sep 10,
2004 Příspěvky: 20805 Bydliště: Jičín, Český ráj
Zaslal: čt září 18 2025, 4:45 Předmět:
AZK401 napsal(a):
...Rezervaci na bazénu mám taky...
To zní, jako bys byl vodní Indián.
Ale uznávám, s cestováním do světa se vyrojilo mnoho výrazů, pro které se ani český ekvivalent nehledal, možná je vyslovují některé národy jinak, ale to je tak všechno. Česky okecat "rezort" by asi zdržovalo. Například.
K výslovnosti: pro Maory na Novém Zélandu byl Bohumír Lindauer prostě Randera, některé kmeny tam nevysloví hlásku "L", někde jsem četl, že ji pokládají za oplzlou.
Bohumíra nebo Gottfrieda vyslovili.
U nás by některé nespisovné výrazy bez zvučného "R" ani nemohly existovat. Inu, protinožci.
Môžeme sa na to pozrieť technicky. Udržať chybovosť prenosu informácie na nule vyžaduje isté úsilie. Pokiaľ máš dobrý korekčný mechanizmus na strane príjmu informácie, tak malá chybovosť nevadí a informačný prenosový kanál môže byť ekonomickejší.
Samotné prenosové kanály sú dnes na vysokej úrovni s minimálnou chybovosťou. Avšak hľadať a zaplatiť človeka s bezchybným prevodníkom myšlienok do slov a viet je príliš neekonomické.
Založen: Jan 12, 2009 Příspěvky: 7304 Bydliště: Plzeňsko
Zaslal: st říjen 01 2025, 10:18 Předmět:
samec napsal(a):
Avšak hľadať a zaplatiť človeka s bezchybným prevodníkom myšlienok do slov a viet je príliš neekonomické.
Pro mě je neekonomické to pak číst... _________________ Sháním hasičák s CO2 "sněhový", raději funkční.
(Nemusí mít platnou revizi.)
(Celkově budu raději, když se to obejde bez papírů.)
Založen: Mar 16, 2005 Příspěvky: 34712 Bydliště: Česká Třebová, JN89FW21
Zaslal: ne listopad 09 2025, 9:44 Předmět:
"Na čo sa máme my cudzinci učit používať mäkké "I" aj "Ypsilón", keď to nevedia ani sami Slováci?"
Úplně přesně stejnou otázku dostávám od cizinců kvůli češtině i já, navíc ještě častějc, protože my na rozdíl od jednodušších hornouherskejch pravidel z doby Bernolákovcov používáme v minulým příčestí množnýho čísla dokonce tři varianty koncovek, ke všemu ještě navíc s kupou výjimek. Takovým lidem odpovídám, proč teda třeba ruština má striktně odlišený pravidla, kdy používá za souhláskou měkkej nebo tvrdej znak, když v běžný výslovnosti už jeho používání dávno poznat není, respektive proč to samý zrušení "I" a "Y" neučuní angličtina, která by si to samý zjednodušení mohla dopřát i v případě písmen "V" a "W" ... Pak jim napíšu vedle sebe tiskacíma verzálkama "NEW YORK" a "NEV IORK" - a většinou mám od podobnejch otázek pokoj ... _________________ Nasliněný prst na svorkovnici domovního rozvaděče: Jó, paninko, máte tam ty Voltíky všecky...
A kutilmile - nelituju tě !!!
Založen: Sep 10,
2004 Příspěvky: 20805 Bydliště: Jičín, Český ráj
Zaslal: ne listopad 09 2025, 11:18 Předmět:
Jestli někdo čekáte od YT, že tam bude v komentáři, nebo titulkách, správná čeština, tak zapomeňte.
Připadá mi to, že buď jsou titulky generované z komentáře, nebo naopak je čte neumělá inteligence. Jen tak si vysvětluji, že hlas přejmenoval švýcarský Chur na Čur (ještě, že to nečetl, jako Kur, je sice v německy hovořícím regionu, ale nebezpečně blízko se už mluví převážně italsky) a místního sochaře a designera, který se jmenuje Hans Rüedi Giger (a taky se tak vyslovuje) na ejč ár džigera.
A některé komentáře mají tak nečeský přízvuk, že nevím, k jakému nářečí to přiřadit. U těch příspěvků ale primárně jde o lajky a reklamy. Většinou, když mi to YT podhodí po jiném videu, brzy zjistím, že je ztráta času na to koukat, často jsou, i když třeba ne záměrně fejk, úplně vycucané z prstu a ani jako nadsázka či vtip se netváří. Prostě o ničem.
Ale rozhodně ukazují směr, kterým se bez ohledu na vývoj ubírá vztah společnosti k rodné řeči.
A nějaké I nebo Ypsilon? Jsou jazyky, které Ypsilon znají jen v cizích slovech, třeba srbochorvatština nebo slovinština, v němčině se najde v mezinárodně užívaných výrazech (Flyer, Story, Germany, Copyrigt by, Type), pak snad už jen v místních názvech pocházejících ze staroněmčiny...
Založen: Mar 16, 2005 Příspěvky: 34712 Bydliště: Česká Třebová, JN89FW21
Zaslal: ne listopad 09 2025, 12:28 Předmět:
Tak skopčáci zas mají svoje "ostrý es" psaný podobně jako řecká "beta", nahrazovaný v běžným písmu zdvojením běžnýho "s" - a namísto tvrdýho Y mají přece jinde prakticky nevídaný přehlasovaný "Ü/ü" - viz třeba MÜNCHEN
... _________________ Nasliněný prst na svorkovnici domovního rozvaděče: Jó, paninko, máte tam ty Voltíky všecky...
A kutilmile - nelituju tě !!!
Můžete přidat nové téma do tohoto fóra. Můžete odpovídat na témata v tomto fóru. Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru. Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru. Nemůžete hlasovat v tomto fóru. Můžete k příspěvkům připojovat soubory Můžete stahovat a prohlížet přiložené soubory
Informace na portálu Elektro bastlírny jsou prezentovány za účelem vzdělání čtenářů a rozšíření zájmu o elektroniku. Autoři článků na serveru neberou žádnou zodpovědnost za škody vzniklé těmito zapojeními. Rovněž neberou žádnou odpovědnost za případnou újmu na zdraví vzniklou úrazem elektrickým proudem. Autoři a správci těchto stránek nepřejímají záruku za správnost zveřejněných materiálů. Předkládané informace a zapojení jsou zveřejněny bez ohledu na případné patenty třetích osob. Nároky na odškodnění na základě změn, chyb nebo vynechání jsou zásadně vyloučeny. Všechny registrované nebo jiné obchodní známky zde použité jsou majetkem jejich vlastníků. Uvedením nejsou zpochybněna z toho vyplývající vlastnická práva. Použití konstrukcí v rozporu se zákonem je přísně zakázáno. Vzhledem k tomu, že původ předkládaných materiálů nelze žádným způsobem dohledat, nelze je použít pro komerční účely! Tento nekomerční server nemá z uvedených zapojení či konstrukcí žádný zisk. Nezodpovídáme za pravost předkládaných materiálů třetími osobami a jejich původ. V případě, že zjistíte porušení autorského práva či jiné nesrovnalosti, kontaktujte administrátory na diskuzním fóru EB.